mardi 6 septembre 2011

Kyushoku 3

(2011年9月6日  読売新聞) Yomiuri-Shinbun le 6 septembre 2011
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/hiroshima/news/20110905-OYT8T00996.htm

福山市教委 浮いた300万円寄付へ

La comité d'éducation de Fukuyama va donner 3 millions yens économisés


東日本大震災の被災地で給食の提供さえままならない状況に思いをはせようと、福山市教委は5日、市立の小中学校、幼稚園の給食で、通常は1人245円の食材費を145円に抑えた「粗食献立」を行った。約3万人分で、浮いた約300万円は復興支援のために寄付する。
Pour penser à la situation de la zone de catastrophe où ce n'est pas encore facile de servir kyushoku, la comité d'éducation de Fukuyama, le 5 septembre, a exécuté "un menu frugal" aux écoles primaires, au collèges et aux maternelles. En général, ça coûte 245 yens pour une personne mais cette fois-ci 145 yens(1.32 euros). C'était pour 30000 personnes et 3 millions yens économisés seront envoyés pour aider la résurrection.
献立は、ご飯と豚汁、味付けのりと牛乳だけで、子どもたちが一番楽しみにしている主菜はなし。福山市木之庄町、市立樹徳小の2年2組では、主任栄養専門員の今川京子さん(53)が「この献立でさえ出せない地域があった。同じ小学生の苦労を考えて」と呼び掛けた。子どもたちは「大切に残さず食べます」などと発言し、給食を平らげていた。
Dans le menu, il n'y a que du riz, de la soupe de soya, du nori, et du lait. Il n'y pas de plat principal qui est le plus grand plaisir des enfants. Dans une classe de l'école primaire de Jutoku, un diététicienne a demandé aux enfants "Il y a des zone où c'est impossible de servir un tel kyushoku. Pensez aux mêmes écoliers que vous". Les enfants ont dit "On va précieusement tout manger".
市川友翔君(7)は「早く、みんながおなかいっぱい食べられるようになってほしい」と願っていた。
Ichikawa(impossible de correctement lire son prénom) de 7 ans a prié "J'espère que tout le monde pourra assez manger dès que possible"
宮城、岩手両県などの被災地では調理施設が被害を受けたため、パンやおにぎりと牛乳だけの「簡易給食」を続ける学校が相次いだ。
A Miyagi et Iwate, les établissement de cuisine ont été endommagés donc dans beaucoup d'écoles, on a servi un kyushoku facile: Il n'y a que du pain, un onigiri(boulette de riz), du lait. 

Je vais voir un peu de réactions
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1315302905/
無駄なことやってんなぁ。。
Ils font une chose inutile
育ち盛りで成長期にこんなことするとかアホか
C'est complètement stupide de servir aux enfants en pleine croissance
福山市職員の給料から寄付すればいいのに
Il vaux mieux faire don de salaire des employés de Fukuyama.
寄付って強制でするものか?何も保護者にも児童にも了解とってねえだろ かわいそすぎる・・・
Le don est quelque chose d'obligatoire? On n'a pas demandé une autorisation aux enfants et parents, n'est-ce pas? Quelle pitié....
あれ、福山って学校校長が自殺したり日の丸掲揚でモメたりしてる町だっけ?
Ah, Fukuyama est une ville où le directeur d'école s'est suicidé et qu'il y a des complications pour arborer le drapeau national?
こども達カワイソス(´・ω・`) 広島に生まれたのが運の尽きでしたね
Quels pauvres, les enfants(´・ω・`) Ils sont né à Hiroshima, pas de chance.
おいおいまた子供が犠牲かよwww
完全に頭がおかしいだろ。子供は国の宝だぞ。
C'est complètement fou. Les enfants sont un trésor du pays.
左翼きもいわ なんかあったら女子供前に出すから
Les gauches sont dégoûtantes. Quand il y a quelque chose, elles donnent les femmes et les enfants.
モロ地元だけど、日教組の影響強いのか 小・中・高で日の丸見たことなかったし、 君が代歌った事なかった・・・まぁ、そんな所。
C'est exactement ma ville. Pour l'influence du syndicat des professeurs du Japon, je n'ai pas vu le drapeau national à l'école primaire, au collège et au lycée. Et je n'ai pas chanté Kimigayo(un hymne national). C'est un lieux comme ça.
頭おかしいんじゃないの?こんなことするなんて 金持ってる老人どもから搾り取れよ
Ils sont fous non? faire comme ça! Pressurez les vieux qui ont beaucoup d'argent.

Comme prévu, il y a des critiques du kyushoku et aussi de la gauche. Peut-être les profs veulent dire que ça soit pour une éducation, pas un don. D'accord mais pour comprendre la situation de la zone de catastrophe, il y a une autre manière, au moins, il faut la trouver. Cette manière n'est pas du tout pertinente, je crois.

C'est vrai que les enfants dans la zone, ne mangent pas assez au kyushoku. Mais ça n'a rien à voir avec les enfants de Fukuyama.  C'est les adultes qui sont responsable de ce qu'une telle situation continue, surtout, les connards de politiciens. J'espère que ça s'arrête, charger les enfants de leur négligence.

A propos de la gauche à Hiroshima, c'est une longue histoire mais il faut rappeler que c'est un lieux de la bombe A. Pour les gauches, c'est un lieux idéal pour parler de la paix, l'anti-guerre, l'anti-nucléaire...etc.

Voir aussi http://japonjaponais.blogspot.com/2011/06/la-responsabilite-de-la-guerre-mondiale.html