mercredi 23 février 2011

Les baleines et les Japonais


http://calosa.bbactif.com/t1523-le-japon-arrete-la-chasse-a-la-baleine-merci-sea-shepperd

Le 18 février, le gouvernement a décidé d'arrêter "JARPA" à cause de les activités de La "Sea Shepherd Conservation Society". Comme chaque année, la SSCS attaque les baleniers, mais c'était la première fois, l'abandon.

A vrai dire, la raison ne m’intéresse pas du tout. C'est que: Pourquoi les Japonais n'acceptent pas la demande de SSCS, les sociétés et les pays anti-chasse à la baleine?
Car, on ne mange pas du tout,  Autrefois, on mangeait souvent. C'était très important pour les enfants, comme sources de protéine. Mais maintenant, la viande de baleine est devenu une chose nostalgique pour se rappeler une reconstruction après la guerre mondiale.  En plus, cette viande est plus chère que le poulet, le porc, le bœuf... Et on dit souvent que cette viande est comme caoutchouc.

Donc, c'est assez facile d'accepter leur demande, je crois.  Et pour le dauphin, plus que ça. Je n'ai jamais vu de la viande de dauphin. Enfin, il y a pas mal de Japonais qui ne savent pas sur la chasse de dauphin. Ça se passe dans quelques régions.

Dans ce cas, pourquoi les Japonais continuent la chasse? ou n'acceptent pas la demande? Je ne sais pas. Mais il y a une certitude. Une fois qu'on obéit, ils demandent une autre chose. En fait ça commence déjà.
Par exemple, la pêche au requin et la pêche au thon.....
Alors, à la prochaine fois,  c'est quel animal? quel poisson? il faut être pas petit, pas mangé par les gens occidentaux,......je n'ai pas encore de bonne idée.


A la fin, la vidéo en question. Le commentateur chauve a dit "(le sang)ça choque".  C'est vrai. Mais ce n'est pas un mot professionnel. On peut dire ça sur d'autres viandes que les gens occidentaux mangent normalement. Mais je respecte ça. On n'a pas besoin d'être raisonnable contre les Japonais. De toute façon, ils craquent. Comme ça, sans une grande connaissance, on peut l'emporter sur les Japonais dans une discussion.

Tremblement de terre en Nouvelle-Zélande

http://www.daily.co.jp/society/main/2011/02/23/0003820921.shtmlle 23 février 2011

Sur le Tremblement de terre en Nouvelle-Zélande, des étudiants et des professeurs d'une école de Toyoma, 23 personnes ont été dans un bâtiment détruit.  Une est encore dans un bâtiment et 11 sont encore disparus.
Dans ce bâtiment, il y a encore d'autres japonais, au moins 3.


Nouvelle-Zélande est un endroit très populaire pour apprendre l'anglais. Il y a beaucoup de Japonais., étudiants, touristes, travailleurs.....dans cette ville, Christchurch, il y 3000 habitants japonais.

lundi 21 février 2011

Un weekend terrible

Tout d'abord,
"un weekend terrible"   ou  "un terrible weekend" ?
     Franchement je n'étais pas très sûr, alors, j'ai recherché sur Google. J'ai trouvé ce que je voulais avec un excellent blog, enfin je crois.
Un Toulonnais au Japon
     Sur Google, "un t", avec ces 3 mots, ce blog fait son apparition. Donc c'est assez connu. Je veux voir un jour mais pas tout de suite.

     Jeudi dernier, je n'allais pas très bien. J'ai pris un rhume. Mais c'était pire que je penserais. Le vendredi, j'avais 38 de fièvres, le samedi, 39. C'était terrible. J'avais la nausée, le froid, mal à tête, au dos, aux genoux, enfin, à tout le corps.
     Maintenant je vais mieux. Mais quand même il faut encore quelques jours pour guérir.

vendredi 18 février 2011

La deuxième tragédie de la St Valentin

Un article de Kyodo News
     Vers midi, le 14 février, au lycée "Nagaoka National College of Technology", on a trouvé 2 lycéens, un garçon et une fille tombés par terre. Ils ont été transportés à l'hôpital mais bientôt l'une est morte, l'autre a été gravement blessé. On dirait qu'ils se sont jeté de la grande salle au 3ème étage où il y a eu une large tache de sang. En plus la fille avait une coupure profonde au ventre.

Mainichi.jp, le 16 février
     Dans le corps de la fille, il y a eu une trentaine de coupures. La police pense que le garçon l'a transpercé et ensuite s'est jeté. Dans la salle, il y a eu quelques mètres de tache de sang vers la fenêtre qui semble qu'on a traîné un corps. Et il y a eu aussi un couteau et une note. 

     D'après d'autres articles, ils n'étaient pas camarade de classe. Mais ils se connaissaient depuis le moment du collège et étaient dans le même club du lycée. Ce n'est pas encore sûr qu'ils soient amoureux. C'est vraiment une tragédie. Donc, le 14 février en 2011, au moins 3 lycéens se sont suicidés. Je voudrais bien savoir si dans d'autres pays, c'est pire que tout ça ou non. Et je peux dire qu'ils n'en avaient absolument pas. Mourir pour rien est rien à gagner. Mais malheureusement, dans ce pays, on dirait que c'est un choix habituel, emphatiquement une vertu.

     Dans la vidéo d'Arte, il y a un mot: manifestation modérée. Est-ce que ce mot peut expliquer cette mauvaise vertu? Je n'en suis pas sûr mais comme "Tatemae et Honne", les Japonais font une résistance pas bruyante mais souvent silencieuse. Je pense que le suicide est bien une résistance silencieuse, plutôt un genre de SOS, qui est muet. Et aussi c'est un SOS sacrificiel. En sacrifiant la propre vie, les Japonais essayaient de dire "Honne".
     Dans ce sens, je parle un peu de la peine de mort. Selon une certaine enquête, 80% de Japonais sont d'accord avec la peine de mort. Peut-être il y a plusieurs raisons. Enfin ils demandent au meurtrier de payer le prix le plus cher qu'il possède, c'est-à-dire, sa vie.

jeudi 17 février 2011

Honne et Tatemae

     Il y a peu de temps, on m'a présenté un article sur le sujet: http://www.kanpai.fr/japon/pourquoi-japonais-pas-francs-honne-tatemae.html
     Pourquoi l'auteur a écrit cet article? A mon avis, c'est pour comprendre mieux les Japonais. C'est un conseil, paraît-il.
     En le lisant, ça m'a évoque, le cours du japonais à l'école. Là, souvent il y avait une question: le résumé bref d'un texte. Maintenant je vais le faire en citant ses mots: Les Japonais ne sont pas francs : honne et tatemae pour ne pas risquer de gêner ou vexer l'interlocuteur.


     Monsieur le Sensei(instituteur), est-ce que c'est une bonne réponse? Dommage, je n'ai plus vingt ans. Il n'en y a plus. Mais l'important est que c'est vrai. Tout ce qui compte pour les Japonais, c'est d'éviter une erreur. C'est toujours comme ça. J'ai écrit l'article "Les jeunes japonais en train". En fait, ce n'est pas seulement les jeunes mais aussi les vieux! Enfin tous les japonais sont toujours en train qui roule vers la même direction. Dans une vie éducationnelle, c'est l'examen, l'appartenance à l'activité à l'école, dans une vie quotidienne, "Tatemae", l'harmonie, l'accord, la correspondance....etc.

     Vous avez donc compris cette culturel particulière. Pas encore? Je vais dire autrement, mais ce n'est que mon avis. Pourquoi les Japonais cachent leur opinion? Tout d'abord, ils veulent celui de l'interlocuteur. Et en fonction de son opinion. ils établissent le meilleur plan qui ne le dérange pas. Ils ne prennent pas l'initiative dans la conversation avec qui n'est pas familier.

     Un jeune a réussi à obtenir un rendez-vous avec sa camarade très attirante. La veille, il dresse plusieurs plans. Ce jour-là, il lui demande d'abord ce qu'elle veut. Parce que le but pour lui est de lui plaisir. Si elle n'a pas de préférence, il prend l'initiative et exécute ses plans, en épiant ses réactions.
     Dans ce cas, tout d'abord, il voulait l'opinion de la fille. Parce que son opinion était plus importante que celle du jeune. Les plans prévus étaient très secrets pour savoir ce qu'elle voulait. Sinon, elle aurait suivi ses plans: Ce n'était pas sûr que les plans l'amuse ou non. D'autre part, la préférence de la fille était une chose absolu. Au moins, avec ça, le jeune peut éviter le pire, enfin sa propre responsabilité.

    Est-ce que j'ai réussi à expliquer "Honne et Tatemae"? Je n'en suis absolument pas sûr. Mais ce que je voulais dire c'est que c'est pour ne pas risquer et gagner sa confiance la plus forte possible, ce qu'il lui a demandé sa préférence, tout d'abord.
     "Tatemae" est enfin pour gagner la confiance, si on dit "positivement".  Sa demande n'est pas "Tatemae" mais tous les deux sont pour la gagner. Et tous les deux sont pour cacher "Honne". Quand ils se révèlent, la situation deviendra terrible, surtout dans la vie sociale et lors d'un rendez-vous comme le jeune.

     Les occidentaux aiment échanger, débattre voire participer à des conversations animées sur divers sujets.
A cause de la manque de débat, les Japonais sont devenus comme un robot. Ils obéissent et suivent leur supérieur sans réfléchir ni résister. On dit souvent qu'ils travaillent comme un esclave. Ça l'explique, n'est-ce pas? 
     Voyons la politique. Ils n'ont pas d'opinion. Les politiciens non plus. Alors, plus de 50 ans, le même parti était la majorité.
Aucun Honne, aucune discussion
Aucune discussion, aucune idée
Aucune idée, aucune résistance
Aucune résistance, aucune manifestation
Aucune manifestation, aucun changement

     Il faut un changement au Japon? Oui, je crois.  La situation est de plus en plus grave. Le train roule ver l'impasse. Donc il faut absolument l'aiguiller. Le problème c'est qu'ils sont toujours en trains sans réfléchir. 
    Dans cas, je dois espérer mon erreur. C'est tout ce que je peux faire pour ce pays.

Pour le voyage au Kyoto

J'ai trouvé un article.

http://sankei.jp.msn.com/region/news/110212/kyt11021201130002-n1.htm
    l'Association touristique de la ville de Kyoto, a commencé un site "MaGOnoTE" pour les touristes étrangers, il y a un mois. Ce site est en plusieurs langues, anglais, français, chinois et japonais. On explique pas seulement des présentations habituelles, mais aussi les étiquettes, les manières....enfin, dont les étrangers ne sont pas très bien au courants. D'autres choses: la carte de crédit n'est pas utile pour payer moins de 1000yens, les explications de produits particuliers....etc

J'ai un peu vu ce site. Il n'y a pas encore de grand chose. Mais ça fait un mois quand même. Patience. Dans ce site, il y a un lien Kyoto Travel Guide. C'est un très bon site, je crois.


     Je y suis allé il y a plus de 10 ans, au voyage scolaire. Beaucoup d'élèves y voyagent pour ça. Mais franchement, quand on est jeune, élève, on ne sait rien encore. Donc on trouve, par exemple, les monuments très beaux. Mais seulement ça, la beauté. Il y a partout de beaux monuments dans le monde entier. Alors, sentir la beauté n'a pas de valeur. Ah bien sûr, c'est une exagération!
     Mais comme vous le savez, si on est bien au courant de l'histoire, le visite des monuments historiques sera plus agréable et intéressant. Si on n'y est pas bien, on trouvera tous les monuments pareils.  Donc je regrette mon voyage au Kyoto, plutôt mon ignorance. J'ai envie d'y aller un jour, avec les connaissances historiques. Je trouverais la beauté historique qu'on ne peut pas sentir sans les connaissances.

mercredi 16 février 2011

Hoppo Ryodo avec les Russes

Reproduit par Wikipédia et une ligne rouge ajoutée par moi
    Comme vous le savez, c'est le Japon, la carte géographique. Est-ce vrai? Est-ce exacte? Malheureusement, on ne peut pas dire "Oui".
    Sûrement, il y avait des habitants japonais la-bas depuis très longtemps. Mais quelques semaines plus tard de la fin de la guerre mondiale, les Russes ont envahi. Tous les habitants ont été chassés. A cause de la perte de la guerre mondiale, on nous a enlevé les forces et aucun pays n'était de notre côté. Alors, on a perdu notre territoire: Hoppo-Ryodo.
    C'est où ça? Ces sont des îles entourées de la ligne rouge. Comme vous voyez, c'est tout proche de "Hokkaido". Voyons une autre carte.
reproduit par SIRAキッズ
    Visiblement, Hoppo Ryodo est très loin de la Russie. Mais bien sûr, il ne s'agit pas d'un problème géographique, mais de sa manière. Bien sûr, les Russes ont leur opinion. On a assez négocié sur ce problème. Mais pourquoi les Russes abandonnent cette territoire sans aucune condition?
    D'ailleurs, vous savez très bien que la négociation avec les Russes est tout inutile. Il faut un moyen plus fort que ça. Mais les Japonais n'ont eu aucun moyen. C'est inutile de chercher qui a la responsabilité. Ce qui doit arriver, ça nous est arrivé. Il faut abandonner! 

    Mais alors, pourquoi un tel sujet? Depuis un peu de temps, on entend souvent la nouvelle sur Hoppo Ryodo. Parce que le 1er novembre, le Président Medvedev y a rendu visite. En plus c'est le premier visite du Président Russe. Pourquoi c'est maintenant?
    Autrefois, la Russie était dans un état instable: économiquement et diplomatiquement. Donc les Russes choisissaient la tranquillité pour la négociation économico-politique. Mais ces derniers jours, grâce au pétrole, aux ressources riches, les Russes n'y sont plus. Alors, ils sont devenus plus intransigeant, surtout contre ce pays faible, tranquille. 
    En plus, l'élection présidentielle russe aura lieu en 2012. Pour avoir de puissants appuis, le Président Medvedev en a bien profité.


    Le 13 février, le Ministre des Affaires Étrangères, Maéhara a eu un entretien avec celui de russe Lavrov. Mais comme prévu, cet entretien était formel, enfin inutile.
    Malheureusement pour les Japonais, les Russes ont l'intention d'y mettre une nouvelle troupe.
    En plus, il paraît que les Russes essaient de proposer une exploitation de Hoppo Ryodo aux entreprises chinoises et coréennes. Si elles acceptent, les Russes auront le soutien de, au moins, ces 2 pays. Ces 2 pays anti-japonais.....hmm ils dérangent tout le temps les Japonais.


Ce sujet "Hoppo Ryodo" n'est qu'un exemple de nos pertes diplomatiques. J'en parlerai plus tard.

Encore des tragédies

http://www.nhk.or.jp/lnews/nagoya/3004068221.html 
     Le 15 février, un passant a trouvé un collège de 13 ans par terre au parking. On l'a transporté à l'hôpital mais il n'a pas survécu.  D'après la police, il était avec ses parents et son grand frère et la veille, il leurs a dit "Je ne peux pas suivre les études, Je ne veux pas aller au collège. Au sixième étage, on a trouvé son sac à dos donc la police pense qu'il s'en est jeté. Le sous-directeur de son collège a dit" Bons résultats et bon courage de son activité au club. Son rêve est devenir instituteur et il n'avait pas de problème avec ses amis. C'est un évènement très soudain et choqué.
     Le 14, 2 lycéennes se sont suicidées et le lendemain encore un jeune.....

    Il y a un détail sur 2 filles. Leur note de suicide: "J'étais vraiment faible et ma vie a été tellement magnifique grâce aux gens proches" avec un message du remerciement à la mère. Toutes les deux se tourmentaient pour les résultats et l'examen de l'entrée. Donc la police pense que c'est un suicide. 

résumé d'un article du Journal Sankei
     Le 15 février une femme de 39 ans a été arrêtée pour un meurtre. Le 31 janvier, elle a tué sa mère et fait hara-kiri, à cause de leur existence difficile.

Pourquoi c'est si facile de trouver des articles sur le suicide?

mardi 15 février 2011

La Tragedie de la Saint-Valentin

      Le 14 février, c'est la fête de Saint-Valentin au Japon, depuis pas mal de temps, comme le Noël. Comme Noël??
      Au Japon, on peut dire que c'est un jour du chocolat. Ce jour, les femmes donnent du chocolat à leur amour. Oui, c'est du chocolat, pas d'autres choses. Mais pourquoi? C'est très simple: "Commerce"
     Toujours, on profite pour le commerce de n'importe quoi, la Saint-Valentin, Halloween, le Noël....etc. Il faut qu'on se rappelle: Le Japon est un pays commercial. Alors c'est notre coutume, méthode et truc.
     Mais c'est encore compréhensible pour les étrangers, je crois. Il y a encore une chose commercial: "White Day".  C'est un jour pour que rendent du gâteau aux femmes, les hommes qui ont reçu du chocolat. C'est plus claire. White day est le 14 mars, justement dans un mois.
    A ce propos, les femmes donnent aussi à leurs supérieurs, leurs collègues, leur amis. Dans ce cas, on appelle "Giri Choco": Giri signifie "l'obligation, le devoir, dans ce cas "la politesse" est mieux je crois. Alors, on peut vendre plein de chocolat, c'est vraiment le meilleur moment, le commerce de chocolat!
    Heureusement pour moi, ce jour ne me regarde absolument pas. C'est exactement "Taigan no Kaji"! Il y a rien à regretter. J'ai l'habitude. Si vous êtes comme moi, je conseille d'aller en Corée du Sud. Il y a une fête "Black Day". C'est pour les gens qui n'ont pas d'amoureux. En fait, en Corée du Sud, chaque mois, le 14 est un genre de fête....je veux dire " Non merci"

     Mais comme vous voyez le sujet et le libellé de cet article, le problème n'est pas là. Il faut que je sois très sérieux.
     Le 14 février, vers 16H35, à Osaka, il y eu un appel de 110(numéro de la police). Car il y a une affiche: Attention "sulfure d'hydrogène", n'entrez jamais". 
     Cette façon était assez souvent utilisée en 2008. Je reproduis le page sur Wiki
  • Début 2008, le sulfure d'hydrogène est utilisé dans beaucoup de cas de suicides au Japon.
  • De janvier à fin mai 2008, 517 personnes se sont donné la mort grâce à une recette trouvée sur internet, mélangeant détergents et produits pour le bain.
  •  Ce mélange donnerait du sulfure d'hydrogène en forte quantité. Chaque suicidé avait au préalable collé un mot sur sa porte, sur lequel était écrit un message comme : « Danger, émanation de gaz mortel ». Plusieurs bâtiments ont dû être évacués, pour ne pas blesser plus de monde. 
     J'ajoute un nouveau nombre. De janvier à novembre en 2008, plus de 1000 se sont suicidées. Et dans le cas d'Oasaka? Il y a eu 2 suicidées: sœurs jumelles. Elles avaient 17 ans, elles étaient lycéennes(pas le même lycée) et habitaient avec leur mère(35 ans) et leur petit frère(15 ans). Le frère a trouvé le mot et appelé à la police. Et ensuite, des pompiers(ambulanciers) ont trouvé leur corps dans la salle de bain.
     Il n'y a pas encore de détail mais d'après d'un article du Journal Mainichi, il y a eu leur dernier message(note de suicide) qui concernait leur problème aux étude, éducationnel.
     Leur âge sont encore beaucoup jeune, n'est-ce pas? Ce n'est pas du tout tard de rattraper. Mais malheureusement, c'est un opinion d'un homme qui a 26 ans. Je comprends qu'elle ne savaient encore rien du tout.
     Leur problème concerne donc leur choix éducatif: peut-être l'entrée de l'université. Mais elles avaient besoin de se suicider?
     J'ai une hypothèse. Le père n'était pas avec elle donc c'était la mère qui soutenait la famille. Et il faut qu'on sache que les frais de scolarité au Japon coûtent assez cher. Ceux de l'université publique coûtent 8000 euros par un an, ceux de privée 13000 euros. Ces frais comprennent "le prix de l'entrée", donc les frais normaux sont moins chers(de 2000 euros). Tout ça dépend de l'université et de la faculté mais de tout façon c'est très chers.
    Si 2 personnes y vont....en plus, leur petit frère veut y aller, est-ce que leur mère pourrait gagner assez d'argent pour ça? Ou bien, la bourse? La plupart des bourse au Japon sont onéreuses. Finalement au Japon on ne la trouve pas efficace.

     Ce n'est qu'une hypothèse, il faut encore des détails. Mais on peut dire que leur suicide sont absolument inutile. Qu'est-ce qu'ils pensent, leur mère et leur petit frère? C'est vraiment terrible. 
    Malheureusement, entre-temps il y a une centaine de suicides quelque part. Car au Japon, il y a plus de 30 mille de suicides par un an. La tragédie silencieuse continue éternellement.

Tokyo Freeters presenté par Arte

    Alors, avec une grosse difficulté, enfin je l'ai vue en français. Hmm, franchement, ce n'est pas nouveau^^.  Tous les Japonais le savent. Alors, ce qui m'intéressent vraiment, c'est qu'une telle émission a été passé en France et en Allemagne. La folie japonaise est à savoir pour aider les jeunes japonais. Comme j'ai écrit dans l'article "Taigan no Kaji", dans ce pays aucuns gens au pouvoir ne les aident. Donc il leurs faut une pression de l'extérieur. Mais il n'y a aucune raison pour que les étrangers doivent les aider. Malgré cela, quand même, c'est mieux que rien, ce que les étrangers sont au courant.

    En la regardant, j'ai noté des mots impressionnants.
  • la natalité
  • le freeter
  • pas de diplôme
  • le café d'Internet
  • la vie sans fixer
  • la génération de baby-boom
  • un miracle économique
  • l'égalité
  • le travailleur jetable
  • l'intérim
  • le paria
  • le suicide
  • la structure de la société japonaise
  • CDD et CDI
  • manifestation modérée
  • Le bateau usine
  • les gens dans le système et les gens à l'extérieur du système
  • Est-ce mal d'être freeter?
  • la distinction
  • une société de compétition
  • S'opposer aux adultes et à la société
  • le but d'une vie
  • Neet
    Il y a forcément encore des mots impressionnants mais justement c'est ça. Il y a des mots que j'ai déjà racontés. Pour d'autres mots, je vais raconter plus tard en écrivant des articles. Pour l'instant c'est tout.

lundi 14 février 2011

Taigan no Kaji(l'incendie de l'autre rive)

    La cote du ministre est la plus basse depuis que le premier ministre Kan s"est assis dans ce fauteuil. C'est 19.9% selon une enquête de Kyodo News, le 12 février.
    Pour les peuples, tout ce qui compte c'est la date de sa démission. Encore la démission? On la voit comme chaque année. Depuis en 2000, on en compte combien?
  1. Keizo Obuchi(juillet 1999 - avril 2000)
  2. Yoshiro Mori(avril 2000 - avril 2001)
  3. Junnichiro Koizumi(avril 2001 -sep 2006)
  4. Shinzo Abe(sep 2006 - sep 2007)
  5. Yasuo Fukuda(sep 2007 - sep 2008)
  6. Taro Aso(sep 2008 - sep 2009)
  7. Yukio Hatoyama(sep 2009 - juin 2010)
  8. Naoto Kan(juin 2010 - ?????) 
    Au Japon, le chef d'État est le premier ministre. Dans quel pays le chef d'État remplace comme ça? Je ne connais aucun.
En tout cas, rien a avancé politiquement, alors que la situation est très grave.


    Mais pourquoi si facilement? Il y a plusieurs explications. Mais je peux dire au moins une chose. C'est pour l'élection, comme toujours. La démission est toujours un atout, enfin le meilleur atout. C'est vraiment ridicule et insensé! Mais c'est la politique du Japon, malheureusement.
    Il n'y ni de discussion ni de stratégie ni d'honnêteté ni d'idéal  mais seulement des conflits d'intérêts. C'est comme si "Chaises musicales" pour gagner un bon fauteuil dans le gouvernement. Oui, c'est un jeu, qui a besoin d'une grosse somme et qui ralentit la croyance de ce pays.
    Cependant, c'est les citoyens qui votent pour les élire, n'est-ce pas? Si, exactement. Donc les citoyens sont tous cons?


    Les Japonais vivent sans idéal et opinion. Seulement ils affrontent des mûrs d'en face: l'examen, la recherche d'emploi et leur travail servile et fatal. Personne n'affronte ce problème politique. Parce qu'ils savent que c'est tout inutile et ils ne veulent pas prendre un risque, ils n'ont pas le temps pour ça.
    Au Japon, la discussion sur la politique, quelqu'un d'être politicien, on s'en moque toujours, pourquoi pas la politique et les homme d'État, surtout parmi les jeunes. Tout le monde évite et enfin c'est comme si "Taigan no Kaji": l'incendie de l'autre rive. On la trouve une chose qui nous regarde pas.

    Mais ils n'ont pas entièrement tort. Parce que l'histoire, surtout, ces 30 années, prouve l'inutilité.
    Pendant que le Japon se développait miraculeusement, les citoyens n'ont pas besoin d'y penser. Ils ont obtenu la vie suffisante, alors c'est pourquoi pendant 1955 - 2009, le même parti "Parti libéral-démocrate" avait tout le temps la majorité ou était dans un cabinet de coalition, sauf 11 mois(août 1993 - juin 1994). Enfin on n'avait pas besoin de l'alternance, paraît-il. Mais c'était une grave erreur! Ce n'est pas son absence mais plutôt de ne pas avoir d'opinion, idéal.....Alors, la politique était très loin des peuples. Les peuples ne s'en approchait pas. Mais ça se passait bien quand même jusqu'aux années 80.


    Mais au début des années 90, la bulle spéculative japonaise a explosé. Il y a une explication de la bulle sur Wikipédia. Depuis cela, la situation est devenue de pire en pire. On entend souvent "Décennie perdue" Mais actuellement on peut dire " 2 décennies perdues"
    Alors, la politique?  c'est toujours loin. Ça change rien du tout depuis le début. Heureusement, les peuples en sont de plus en plus au courant, pour ça, en 2009 on a eu l'alternance historique.

    Pourtant, on s'est rendus compte des problèmes. D'abord, le nouveau parti au pouvoir est aussi pire. Comme vous avez vu dans la ladite liste, le Premier Ministre historique a démissionné avec moins d'un an. Les média étaient vraiment tolérants mais ce Premier Ministre Hatoyama était historiquement stupide, enfin vraiment con. Dans cet article de The Washington Post, il a été dit "Loopy": loufoque.  J'arrête de m'en moquer. Seulement ca me fatigue. Enfin il a démissionné! mais en laissant des problèmes politiques et enfin du désespoir des peuples.

    Ensuite, on s'est rendus compte que c'était trop tard, la conscience des erreurs. La situation a été construite avec beaucoup de temps et un accord involontaire des peuples avec beaucoup de temps au nom de la loi. Cette situation, ce régime n'est pas une chose dictatoriale. En plus, il y a des gens qui protègent leur intérêt dans ce régime. Ce sont les politicards et les élites comme haut fonctionnaire. 

    Alors on est dans une impasse. Avez-vous une vidéo d'Arte "Tokyo Freeters"
    Je n'ai pas encore regardé en français mais en allemand. L'image m'a aidé. Cette vidéo est un exemple. Ce n'est qu'une petite partie des problèmes de ce pays.

    De nos jours, l'incendie que la génération précédente voyait de l'autre rive, a éclaté à ce rive. ce sont les jeunes qui éteignent cette incendie mais elle est trop forte. Ils n'ont pas de pouvoir! Donc en l'évitant, ils cherchent un endroit tranquille. Ils ne cherchent pas ce que la génération précédente cherchaient autrefois. Ils trouvent que son succès au passé n'est pas idéal. Et les gens dans cette génération regardent les jeune d'un œil étranger et indifférant. 

    Alors, il paraît évident que l'erreur continuera encore, comme avant. Hélas!

Les jeunes japonais en train

Quand j'étais en France, j'étais en troisième année. Cette période est hyper importante dans la vie étudiante.
Parce que le "Shukatsu" commence en ce moment.  Pour gagner un bon travail, les étudiants bougent en même temps comme d'habitude.


Comme d'habitude? Oui, ils prennent le même train depuis longtemps. Ça dépend de la période de le prendre.
Les enfant d'une famille riche et urbaine, surtout à Tokyo, ils le prennent pour arriver "une bonne gare": la maternelle qui les mène à une bonne université. C'est-à-dire, sans examen.
Donc une fois on passe à l'examen, on peut y aller directement(sans examen) , donc on l'appelle "la manière d'ascenseur.

En général, les jeunes le prennent pour entrer au lycée. Puis, ce train roule vers la gare de l'université.  La gare suivante est de l'entreprise, à l'age de 22 ans.
Une fois on descend à la gare isolée, différent et anormale, c'est vraiment difficile de reprendre un train idéal.
J'avais descendu le train, et toujours je cherche le train vers l'entreprise. En fait pour prendre ce train, la plupart, il faut la carte de "Shinsotsu" Qu'est-ce que c'est?
Celui qui l'a, est étudiant la plupart, en 4ème année. Autrement dit, une fois on sort de la fac, on la perd. Donc il faut absolument trouver un travail quand on est étudiant.

Sur Wikipédia, il y a un page intéressant. Dans ce page, 
"En mai 2010, selon le Ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie japonais, 106 397 nouveaux diplômés de l'université sur 541 000 étaient sans emploi." 

Selon une enquête en décembre 2010, 68.8% d'étudiants ont obtenu un emploi. Mais ce nombre n'est pas très sûr et ensuite, il y a une certitude.  Ce nombre est le pire depuis le commencement de cette enquête: en 1996. 

Pour les jeunes, il y a d'autres problèmes: de nouveaux voyageurs "les étudiants étrangers", surtout les Chinois. Pourquoi?
1.Beaucoup d'entreprises font des affaires en Chine.
2. Ils sont meilleurs que les Japonais: la passion, la capacité linguistique, la fierté, la spontanéité....etc.
C'est vrai que les étudiants japonais se calment, sont moins fiers, n'insistent pas du tout, ne sont pas très fort en anglais, en chinois....ils n'ont pas d'idéal...etc.

Donc c'est compréhensible. Mais est-ce que c'est un bien et un intérêt de ce pays? Je n'en suis pas sûr. Enfin nous, les Japonais y pensons? A mon avis, nous sommes comme ça depuis toujours, n'est-ce pas? Nous rattrapions les pays occidentaux et enfin nous les avons dépassé. Et alors? Nous avons perdu le but, l'idéal, la destination. Nous sommes dans une mauvaise situation. Nous avions tort? Enfin qu'est-ce qu'on peut faire?

Malheureusement, aucun le trouve pas encore, ni les politiciens ni les peuples ni les adultes ni les jeunes. Malgré tout cela, le train continue toujours de rouler vers la destination habituelle.

dimanche 13 février 2011

Hitomi wo Tojite Ken Hirai


Hitomi wo Tojite(En fermant la prunelle)
 

Les paroles de la fille

ごめんねGomen ne
Je suis désolée.

なんか予定より早くなっちゃったね Nanka Yotei Yori Hayaku nattyattane
C'était plus tôt que prévu

海行きたかったね Umi ikitakattane
On voulais aller à la mer, snif snif...

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる Asa Mezameru tabini     Kimi no Nukegara ga Yoko ni Iru

Chaque fois que je me réveille matin,  ta dépouille est toujours à côté.

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい Nukumori wo Kanjita      Itsumo no Senaka ga Tsumetai
C'est froid, le dos qui avait toujours de la tiédeur.

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう Nigawarai wo Yamete      Omoi kahten wo Akeyou
Arrêtons de rire jaune et ouvrons les rideaux lourds

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ Mabushi sugiru Asahi       Boku to Mainichi no Oikakekko da
Le soleil éblouissant du matin, tous les jours c'est un jeu de poursuite avec moi.

あの日 見せた泣き顔 Anohi Miseta Nakigao
Ce jour-là,  le visage larmoyant que tu m'as montré

涙照らす夕陽 肩のぬくもり  Namida Terasu Yuuhi    Kata no nukumori
le soleil couchant qui éclairait les larmes, le tiédeur de ses épaules

消し去ろうと願う度に  Keshisarou to Negautabini
Chaque fois que je souhaite les effacer

心が 体が 君を覚えている  Kokoro ga Karada ga    Kimi wo Oboeteiru
Mon esprit et mon corps se souviennent de toi.

Your love forever
Ton amour éternel

瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい   Hitomi wo Tojite  Kimi wo Egakuyo   Soredake de Ii
En fermants la prunelle, je me figure toi, ça me suffit.

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても  Tatoe  Kisetsu ga   Boku no Kokoro wo Okizari ni Shitemo
Même si la saison plante là mon cœur

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな   Itsuka wa Kimi no koto   Nanimo Kanjinaku naru no kana
Un jours,  je ne te sentirai rien du tout?

今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな   Ima no Itami Idaite   Nemuru hou  ga  mada Iikana
Avec cette douleur, il vaut mieux dormir?

あの日 見てた星空  Anohi  Miteta Hosizora
Ce jour-là, le ciel étoilé

願いかけて 二人探した光は  Negai kakete    Hutari Sagashita Hikari ha
La lumière que nous avons cherchée en la espérant

瞬く間に消えてくのに   Matataku  Aidani  Kieteyuku noni
ça s'efface en un moment

心は 体は 君で輝いてる  Kokoro ha Karada ha Kimi de Kagayaiteru
Mais mon cœur et mon corps étincellent de toi

I wish forever
J'espère éternellement

瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない  Hitomi wo Tojite   Kimi wo Egaku yo
En fermants la prunelle, c'est tout ce que je peux faire

たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても   Tatoe  Sekai ga Boku wo Nokoshite  Sugisarou to Shite mo
Même si le monde me laisse et passe.

Your love forever
Ton amour éternel

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい   Hitomi wo Tojite  Kimi wo Egaku yo   Soredake de Ii
En fermants la prunelle, je me figure toi, ça me suffit

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも   Tatoe Kisetsu ga Boku wo Nokoshite  Iro wo Kaeyou tomo
Même si le monde me laisse et change la couleur

記憶の中に君を探すよ それだけでいい  Kioku no Naka ni Kimi wo Sagasu yo    Soredake de Ii
Dans ma mémoire je te cherche, ça me suffit

なくしたものを 越える強さを 君がくれたから   Nakushita mono wo  Koeru Tuyosa wo   Kimi ga Kureta kara
Parce que la force qui me fait vaincre ce que j'ai perdu, tu me l'as donnée

君がくれたから  Kimi ga Kureta kara
Parce que tu me l'as donnée


Désolé pour cette traduction amateur.

samedi 12 février 2011

Ni d'Ève ni d'Adam

        Je ne suis pas allé au Mt. Fuji. Mais elle, oui. Elle s'appelle Amélie, une Belgique. Elle adore le Mt. Fuji.
       Ce qu'elle y a vu, ça m'a vraiment intéressé. Enfin, tout ce qui s'est passé au Japon avec elle, c'est très curieux, ridicule, et assez compréhensible.
    Mais qui c'est, cette fille?

        Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai pas beaucoup lu. Je comprends très bien l'importance de la lecture mais.....
        Maintenant, je regrette une chose: Si j'avais rencontré ce livre à la première occasion! enfin plus tôt!
En d'autre terme, ce livre m'a attiré. En pensant au prochain évènement, je le lisais.

        Ce livre? Voila le sujet: Ni d’Ève ni d'Adam.
    Pour ceux qui s'intéressent à l'idée, l'opinion..sur le Japon des étrangers. Ce livre raconte exactement ça. L'histoire est assez simple, donc je n'ai de mal a à lire? Je ne sais pas mais le contenu décrit vraiment une vrai expérience. Je l'ai lu en faisant oui de la tête.

        Mais c'est tout naturel. L'auteur, Amélie Nothomb est née au Japon, puis jusqu'à l'age de 5 ans, elle y était restée. Quand elle avait 23 ans, elle est revenue et a travaillé pendant un an.
Ah vous le saviez? En fait je ne la connaissais pas. Hélas!

        J'ai lu son page sur Wiki, en japonais et en français....Je veux vraiment regarder un film "Stupeur et Tremblements" . J'en suis obligé!  Pour apprendre, l'Internet est le meilleur aide.
        Alors, Madame Nothomb....apparemment elle est très connue. Alors, je note pour voir plus tard
        C'est vrai que la religion du Japon est très bizarre. Mais ce qui est curieux est que je ne reconnais rien du tout "Shintoïsme" au Japon. Il y a donc quelque chose que ne comprend les Japonais.

http://www.dailymotion.com/video/xf93sz_interview-amelie-nothomb_news
        Pourquoi c'est impossible de coller cette vidéo sur ce blog.....Tant pis. Ce n'est pas important.
        Ah, le chapeau est son symbole. C'est vrai que son chapeau noir sur You Tube. Son parcours est vraiment intéressant, bouleversant et très impressionnant. Et une phrase "Pour moi c'était mon pays" c'est vraiment un honneur pour les Japonais. Je ne sais pas si c'est toujours ou non.

        Ce n'est pas facile de tout comprendre la conversation en français. Il faut écouter la plusieurs fois. Ça m'aidera d'améliorer mon niveau de français.

B Kyu Gurume

      Récemment, on entend assez souvent ce mot: B kyu gurume.
"B kyu" indique le niveau. Kyu est la classe. Il y a un mot "A kyu". C'est une très haute classe.
      Gurume est "gourmet" en japonais. Mais dans ce sens, ça signifie "plat" ou "cuisine".
      Donc, A kyu gurume est le plat de luxe, de prix....enfin très cher.

      Mais on n'entend pas du tout ce mot. Pourquoi? En plus, pourquoi on entend souvent "B kyu gurume"?
      C'est simple: afin de l'apprécier.
B kyu gurume n'est pas cher, c'est très proche des gens du peuple, ce n'est pas du luxe.
      Mais les gens adorent ça et mangent assez souvent. Et il y a pas mal de gens qui préfèrent B kyu.

      C'est un nouveau mot "B kyu gurume", d'après wiki, les années 80. Mais c'est récemment qu'on l'entend. On le voit souvent dans les journaux, la télé, les magazines....etc. On veux les infos sur ça, pas A kyu. On a déjà assez d'en parler. C'est assez connu et plus, ce n'est pas facile de manger souvent des cuisines du luxe. Alors, c'est B kyu qu'on cherche. Pour les média, c'est un très bon sujet pour l'article, l'émission....etc.

      En fait il y a d'autres mots sur B kyu.
B kyu Eiga: Eiga est le film. Donc ça indique la Série B, paraît-il......
      Je ne connaissais pas ce mot en français. Donc B en français signifie comme en japonais. Hélas! J'avais pas besoin de l'expliquer.

      Alors, B kyu gurumet, c'est quoi, concrètement?
Dans cette article, il y a des enquêtes sur B kyu gurume.
Je chois la 2ème: la préférence parmi B kyu gurume.
  1. Ramen(20.1%)
  2. Okonomiyaki(12.7%)
  3. Yaki-Soba Yaki-Udon(12.6%)
  4. Gyouza(7.0%)
  5. Takoyaki(6.8%)
  6. Kare Raisu(6.2%)
  7. Yakiniku(6.2%)
  8. Udon Sara-Udon(5.4%)
  9. Donburi(3.8%)
  10. Yakitori(3.7%)
  11. Omuraisu Omuretsu(3.1%)
  12. hamburger(2.8%)
  13. korokke(2.2%)
  14. Soba(1.8%)
  15. Cha Han(1.3%)
  16. Aucune préférence(4.5%)
      Le premier est Ramen. On mange assez souvent, au restaurant, à la maison, au bureau....
      Ces derniers jours, on entend "Asarah". Asa signifie matin, rah est l'initial de ramen. Asarah veut dire manger du ramen au petit déjeuner.

      Le détail est plus tard.....ça sera long. Il faut un autre article. C'est un sujet très vaste, l'alimentaire.

vendredi 11 février 2011

Kyushoku

Kyushoku  Qu'est-ce que c'est?
En général, surtout aux écoles traditionnelles ou ordinaire, les élèves prennent du kyushoku comme déjeuner. Pour la plupart, on fait kyushoku dans le centre de Kyushoku et on le livre jusqu'à chaque école.
Ensuite, les élèves apportent jusqu'à la classe et ils dressent un plat, la table....comme ça. Et ils mangent
ensemble dans la classe.


Aujourd'hui, dans un journal, il y a un article intéressant.
l'instituteur, 58 ans, il voulait qu'on mange tout le kyushoku. Mais il y avait des élèves qui pouvait pas manger tout dans le temps du kyushoku. Alors, il leurs faisait déplacer du reste sur la nappe(il faut rendre les plats au centre) et manger tout.
Pour un genre de soupe, d'abord, il faisait boire de la soupe avant de rendre des plats et ensuite il faisait déplacer des ingrédients sur la nappe.


Le 6 février, il y a eu une réclamation, le lendemain matin, il a fait ses excuses aux élèves, le 8 soir, aux parents.


C'est un cas rare?  A vrai dire, je ne crois pas. J'ai rencontré quelques instituteurs qui interdisaient de ne pas manger tout (du reste? de rester des aliments).
Je me souviens toujours très bien: Quand j'étais dans la maternelle, je combattais le Shiitake( Lentinula edodes, lentin des chênes) avec mes camarades qui détestaient comme moi, pendant que d'autres élèves s'amusaient....
C'était vraiment sévère. Surtout, un de mes camarades, il le détestait extrêmement. Alors, il vomissait parfois, chaque fois en larmes.


C'est vrai qu'on est très sévère contre ça depuis l'enfance.
Car c'est impoli pour les agriculteurs et les cuisiniers, enfin, pour la nature, pour le ciel, le Dieu....
Peut-être, c'est une idée traditionnel des Japonais, je crois. Autrefois, on mangeait peu. C'était interdit de manger de la viande pour une raison religieuse. Alors, le riz?  On payait du riz comme le tribut.
Donc il n'y avait pas vraiment beaucoup d'aliments pour les citoyen. On vivait frugalement, c'était normal. Le luxe était une chose à éviter.


Peut-être, on trouve les Japonais un peu curieux. Mais si on apprend le passé du Japon, leur vie d'autrefois, ça serait plus compréhensible.


Mais je dis une chose: On n'est pas d'accord avec sa méthode, de l'instituteur, surtout de notre temps. Parce que nous les Japonais, enfin notre idée, notre pensée s'approche de celle des étrangers, surtout occidentaux, précieusement, nous nous éloignons de notre tradition et les vielles notions, nous ne les respectons pas de plus en plus, en apprenant et savant celles d'étrangers.


En fait, c'est aussi notre méthode depuis longtemps:"Ne pas les respecter"
Pour ça, le Japon est devenu un pays le plus occidentalisé en Asie, alors que le Japon est le plus lointain de l'Europe(Je parle de l'époque de Meiji jusqu' la fin guerre mondiale).


Alors, maintenant que je suis passé en France pendant un an et j'ai appris beaucoup de choses sur l'étranger, c'est moins compréhensible, les gens, les idées, les coutume, les comportement.....etc du Japon. J'aime pas du tout. Beaucoup de jeunes aussi. Donc, le Japon et les Japonais, ils vont forcément et sûrement changer.

La santé de l'Empereur

      Le 11 février est une fête.
L'anniversaire du Japon ou bien la mémoire de la fondation du Japon. Pourquoi y a t–il 2 signification?
      C'est une longue histoire; un problème historique, un problème idéologique.
      On peut dire ça sur le drapeau et le hymne national aussi.

      Mais le problème n'est pas là.
Ce jour–là, le plan de l'Empereur a été annulé. Il va aller à l'hôpital pour un examen détaillé.
      Dans l'examen en janvier, on a reconnu un problème de la santé.
      Avec un exercice fort, son cœur tombe dans un état de l'Ischémie.
      Ce n'est pas encore très grave. Le 9, il a travaillé comme d'habitude: Il a reçu le Président de l'Ouzbékistan.
      Et il n'y a pas de symptôme subjectif. Et ce n'est pas un problème, faire un exercice léger, par exemple, le tennis auquel il joue toujours.
      Mais quand même les gens s'inquiète pour lui. Il a 77 ans.

      Ici, j'essaie de parler de sa mort, plutôt la mort de l'Empereur, surtout son père.
      Lors de la mort, le nom d'ère change. Maintenant c'est “Heisei”.
      Au Japon, on utilise 2 ères: cette ère et l'ère chrétienne. C'est toujours compliqué, surtout sur un document officiel. Car ça dépend, l'usage. A ce propos, cette année est en 23 de Heisei. C'est–à–dire, son père est mort il y a 23 ans.

      Pour la mort de son père, quelques personnes se sont été suicidées, d'après Wikipédia.
      A propos d'une telle suicide, c'est le général Nogi, il était Samuraï aussi.
      Quand le grand–père de l'Empereur actuel est mort, il s'est suicidé avec sa femme.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maresuke_Nogi

      De nos jours, est–ce possible que se passe encore une telle suicide?
      Sur les jeunes, je ne crois pas, mais sur les vieillards....

jeudi 10 février 2011

Yaocho

Le 2 février, on a reçu une nouvelle de sumo. La police a trouvé des e-mails qui racontaient "Yaocho".

La police? Comment ça? Pour quelle raison?
En été dernier, d'abord, une certaine magazine a relevé que "Kotomitsuki" avait illégalement fait un pari avec qui avait concerné Yakuza. En plus, pour le silence imposé, un voyou lui a demande une grosse somme.
Il a été viré et d'autres gens(y compris des joueurs actifs) ont été punis.

Dans cette enquête, la police les a trouvés. Mais qu'est-ce que c'est que ça, "Yaocho"?
C'est un match arrangé ou truqué. Ce n'est pas illégal, mais il paraît évident que c'est beaucoup plus grave que le pari illégal. Car, tout le plan du printemps a été annulé. Celui de l’été? On en sais rien du tout. 

A cause de ça, le sumo a perdu la confiance. Mais c'est vrai? C'est-à-dire, on en a dit depuis des années. Mais l'Association du Sumo avait continué de nier. C'était qu'un bruit. Mais enfin, ce bruit a été devenu vrai. Beaucoup de fans ont été déçus, surtout les gens âgés

Actuellement, on dit que ça concerne 13 lutteurs(y compris retraités) Mais il y a pas mal de témoins qui racontent plus. La situation est de pire en pire depuis quelques années.

En 2007, un meurtre: un jeune lutteur a été lynché par des membres de son écurie, y compris son entraîneur. L'entraîneur et 3 membres ont été arrêtés.
En 2008, l'usage du chanvre: 3 lutteurs russes ont été virés.
En 2009, encore l'usage: un lutteur japonais a été arrêté et viré.
En 2010, le pari illégal,
En 2011, Yaocho

A propos de Yaocho, c'est quoi, le problème?
Ce n'est pas facile d'expliquer concrètement. Si on trouve que le sumo est comme le catch, Yaocho du sumo est acceptable comme un divertissement.
Mais c'est très clair que ce ne sont pas du tout la même chose. Le sumo est une chose très pulique, culturelle et traditionnelle. Même si ce n'est pas illégal, Yaocho n'est absolument pas acceptable, jamais.

Le crise du Sumo va sûrement continuer longtemps. C'est vraiment difficile de récupérer la confiance. Il faut changer beaucoup de choses. Mais comme on sait, changer quelque chose de traditionnel et culturel n'est pas simple. 

Alors, c'est possible?: la fin du Sumo
On est sûr de rien, malheureusement.