dimanche 13 février 2011

Hitomi wo Tojite Ken Hirai


Hitomi wo Tojite(En fermant la prunelle)
 

Les paroles de la fille

ごめんねGomen ne
Je suis désolée.

なんか予定より早くなっちゃったね Nanka Yotei Yori Hayaku nattyattane
C'était plus tôt que prévu

海行きたかったね Umi ikitakattane
On voulais aller à la mer, snif snif...

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる Asa Mezameru tabini     Kimi no Nukegara ga Yoko ni Iru

Chaque fois que je me réveille matin,  ta dépouille est toujours à côté.

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい Nukumori wo Kanjita      Itsumo no Senaka ga Tsumetai
C'est froid, le dos qui avait toujours de la tiédeur.

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう Nigawarai wo Yamete      Omoi kahten wo Akeyou
Arrêtons de rire jaune et ouvrons les rideaux lourds

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ Mabushi sugiru Asahi       Boku to Mainichi no Oikakekko da
Le soleil éblouissant du matin, tous les jours c'est un jeu de poursuite avec moi.

あの日 見せた泣き顔 Anohi Miseta Nakigao
Ce jour-là,  le visage larmoyant que tu m'as montré

涙照らす夕陽 肩のぬくもり  Namida Terasu Yuuhi    Kata no nukumori
le soleil couchant qui éclairait les larmes, le tiédeur de ses épaules

消し去ろうと願う度に  Keshisarou to Negautabini
Chaque fois que je souhaite les effacer

心が 体が 君を覚えている  Kokoro ga Karada ga    Kimi wo Oboeteiru
Mon esprit et mon corps se souviennent de toi.

Your love forever
Ton amour éternel

瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい   Hitomi wo Tojite  Kimi wo Egakuyo   Soredake de Ii
En fermants la prunelle, je me figure toi, ça me suffit.

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても  Tatoe  Kisetsu ga   Boku no Kokoro wo Okizari ni Shitemo
Même si la saison plante là mon cœur

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな   Itsuka wa Kimi no koto   Nanimo Kanjinaku naru no kana
Un jours,  je ne te sentirai rien du tout?

今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな   Ima no Itami Idaite   Nemuru hou  ga  mada Iikana
Avec cette douleur, il vaut mieux dormir?

あの日 見てた星空  Anohi  Miteta Hosizora
Ce jour-là, le ciel étoilé

願いかけて 二人探した光は  Negai kakete    Hutari Sagashita Hikari ha
La lumière que nous avons cherchée en la espérant

瞬く間に消えてくのに   Matataku  Aidani  Kieteyuku noni
ça s'efface en un moment

心は 体は 君で輝いてる  Kokoro ha Karada ha Kimi de Kagayaiteru
Mais mon cœur et mon corps étincellent de toi

I wish forever
J'espère éternellement

瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない  Hitomi wo Tojite   Kimi wo Egaku yo
En fermants la prunelle, c'est tout ce que je peux faire

たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても   Tatoe  Sekai ga Boku wo Nokoshite  Sugisarou to Shite mo
Même si le monde me laisse et passe.

Your love forever
Ton amour éternel

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい   Hitomi wo Tojite  Kimi wo Egaku yo   Soredake de Ii
En fermants la prunelle, je me figure toi, ça me suffit

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも   Tatoe Kisetsu ga Boku wo Nokoshite  Iro wo Kaeyou tomo
Même si le monde me laisse et change la couleur

記憶の中に君を探すよ それだけでいい  Kioku no Naka ni Kimi wo Sagasu yo    Soredake de Ii
Dans ma mémoire je te cherche, ça me suffit

なくしたものを 越える強さを 君がくれたから   Nakushita mono wo  Koeru Tuyosa wo   Kimi ga Kureta kara
Parce que la force qui me fait vaincre ce que j'ai perdu, tu me l'as donnée

君がくれたから  Kimi ga Kureta kara
Parce que tu me l'as donnée


Désolé pour cette traduction amateur.