jeudi 12 mai 2011

Mes cousines et Anpanman


Ces derniers temps, j'ai été vraiment occupé pour ces 2 filles, enfin, mes cousines, 3 ans et 2 ans. Toute la journée, je m'en suis occupé. Heureusement, c'était en Golden Week. Mes parents et ma sœur et mon frère m'en sont aussi occupés. Leur mère était à l'hôpital pour l'opération. Son père avait son travail alors nous les avons accueillies.

Comme vous le savez bien, la garde d'enfant est un grand travail. J'étais vraiment épuisé. Les repas, les toilettes, les baigner, jouer....etc. Mais heureusement, il y a eu un héros qui nous avais aidés. C'est "Anpanman". Qui est-ce? C'est le personnage principal d'un manga(それいけ!アンパンマン Soreike! Anpanman). A mon avis, c'est le manga le plus connu au Japon, pour les enfants, pour les jeunes et les vieillards... enfin c'est un manga national. Comme d'autres enfants, mes cousines l'adorent. Pour passer le temps, Anpanman a été vraiment efficace, plus précisément, les vidéo, le jeu de dessin. Enfin sans lui, ça aurait été plus difficile avec elles.

Sur Youtube, j'ai su que plein de commentaires étaient récemment ajoutés dans l'indicatif(le début). On dit que les paroles sont magnifiques pour ce moment dur. Je vais voir....
 アンパンマンのマーチ Anpanman No March
そうだ うれしいんだ C'est ça, c'est un plaisir
生きる よろこび Un plaisir de vivre
たとえ 胸の傷がいたんでも Même si la douleur de cœur faisait mal

なんのために 生まれて Pour quoi on est nés?
なにをして 生きるのか En faisant quoi on vit?
こたえられない なんて ce qui est impossible d'y répondre
そんなのは いやだ! Je n'aime pas ça!

今を生きる ことで Vivre maintenant
熱い こころ 燃える Le cœur chaud s'embrase
だから 君は いくんだ Donc tu y vas
ほほえんで avec sourire

そうだ うれしいんだ C'est ça, c'est un plaisir
生きる よろこび Un plaisir de vivre
たとえ 胸の傷がいたんでも Même si la douleur de cœur faisait mal
ああ アンパンマン Ah Anpanman
やさしい 君は Toi qui es gentil
いけ! みんなの夢 まもるため  Vas-y! pour défendre le rêve de tout le monde

なにが君の しあわせ C'est quoi ton bonheur?
なにをして よろこぶ Qui te fait plaisir?
わからないまま おわる finir sans le savoir
そんなのは いやだ! Je n'aime pas ça!

忘れないで 夢を N'oubliez pas le rêve
こぼさないで 涙 Ne versez pas des larmes
だから 君は とぶんだ Donc tu voles
どこまでも n'importe où

そうだ おそれないで C'est ça n'ayez pas peur
みんなのために pour tout le monde
愛と 勇気だけが ともだちさ Seulement l'amour et le courage est un ami.
ああ アンパンマン Ah Anpanman
やさしい 君は Toi qui es gentil
いけ! みんなの夢 まもるため  Vas-y! pour défendre le rêve de tout le monde

時は はやく すぎる Le temps passe vite
光る 星は 消える Les étoiles scintillants s'éteignent
だから 君は いくんだ Donc tu y vas
ほほえんで avec sourire

そうだ うれしいんだ C'est ça, c'est un plaisir
生きる よろこび Un plaisir de vivre
たとえ どんな敵が あいてでも Quels que soient les adversaires
ああ アンパンマン Ah Anpanman
やさしい 君は Toi qui es gentil
いけ! みんなの夢 まもるため  Vas-y! pour défendre le rêve de tout le monde